Craig bought a dozen of roses just because it was Valentine's day. I said, "It is so stereotypical..." but they are, not to say, beautiful.
クレイグがバレンタインだからといってバラを買ってきた。創造性がないわっとゆってやったが、やっぱり綺麗だ。
He bought another bouquet with all kinds of flowers. I undid it and arranged it into several glasses.
クレイグは花束をもうひとつ買ってきていた。それはいろんな花が混ざったやつで、それはバラバラにして生けてみた。
Chrysanthemums in Japanese style: its basic form consists of 3 parts: the sky, the human and the earth, that is, a little universe in short. Always asymmetry. The space made from it makes the flowers' existence distinctive and makes them all the more beautiful for it.
(The eucalyptus in the back shouldn't be there violating the space where nothing should be but I made it a little fun)
菊は日本風に生けてみた。外国人の皆さんに説明しますと、実は日本のいけばなの基本は三部構成で、天地人を体現しています。いつも非対称でそこにある空間も意味を持つと考えられ、無があればこそお花の存在が際立ち、その美しさが映えると考えられています。ちなみに後ろに何気にたたずんでいるユーカリはそんな無の空間のど真ん中にいてはいけないのですが、なんとなくまっいっかという感覚でそこに置いてみました。
Arranged the light green chrysanthemums like it flows, and gerberas are put to be along to it.
菊を中心に流れるように生けて、ガーベラをそれに沿って咲き乱れるように生けてみた。
Without knowing how to combine this with the other flowers, I put this alone into a glass. Unexpectedly the thin leaves turned into simple elegant green stream gleam.
No comments:
Post a Comment