9/30/2012

End of Summer

秋が来たー
というわけで、
近所の食料品店で、今年最後の地元の桃を使ってピーチパイ
















と、
近所の中華系ベーカリーで買った月餅(1個6$もする!)
本当の月餅にはお月様に見立てた卵黄が
入っているということを初めて知った


・・・で
秋を感じた一夜でした。


Company cafeteria 5 - Italian wedding soup

Italian wedding soup $2

肉団子、お米みたいな形のパスタ、豆が入ったハーブのスープ (これ美味しい!)

(変な名前だけど、別に結婚式用のスープというわけではないらしい。。。)

9/22/2012

First Hill - George's Sausage & Delicatessen

ジムの近くのソーセージ屋さんの有名なサンドイッチ。具がてんこ盛りで税込み6ドル!パンの種類とハムの種類とチーズの種類を一つずつ選ぶ。(おなかすきすきでなかったら2分の1も食べきれん)

George's Sausage & Delicatessen

 
907 Madison St
(between 9th Ave & Terry Ave)
Seattle, WA 98104
Neighborhood: First Hill

9/09/2012

Comfort food at home

いまのところ安定して入ってくる収入があるのをいいことに
あまりブログには載せていませんでしたが、
最近ほぼ毎週外食してました。

シアトルは外食すると非常に高い。
アメリカは安いと誰が言った!?
たぶん東京並み。
どんなに安いものでも最低6-7ドル、
しかもチップが20%必要なので
2-3品頼んでお酒を飲めば
普通の店で2人で50-80ドル
安いアジア系の店で30-40ドルかかる。
でもまぁ仕事があるうちはと思ってここ数ヶ月、
毎週一食は外食を続けてきたけれど
となると、
平日はクレイグが大体作っていてくれるので
私が料理する機会がなくなっていた。(昼ごはんのパンケーキ以外ね)
最近ブログを更新していなかったけれど
友達に「もうやめた。食べ物のことしか書けないから自分で嫌気が差した」と言うと
「そうなんだ、でもおもしろかったよ」
と言ってくれた。
「え、どこが??」と思って、先週もう一度自分のブログを読み直した。
すると、貧乏なので外食できなかったという理由が主なんだけど
だからこそ家で工夫していろいろ食べていた過去を振り返って、
そして、
・・・気づいた。

家で食べることは、外食に劣らない。
家で、
自由に日本食作って
材料は有機だけど外で食べるより全然安いし
家でお金と時間を気にせず会話を楽しみながら食事できる。

となると
外でそんなにお金使って遭えて
そんなに頻繁に食べる理由がないことに気づいた。

Thanks to the current stable life (at least for now)
we have been eating out for at least 1 meal almost every weekend.
I think In Seattle the price settings are as same as in Tokyo.
Even the cheapest costs at the lowest 6-7 dollars (except for beer).
In addition to it, we have to chip in by 20% on top of the bill.
if you go to a restaurant with a group of 2 and order 2-3 dishes and some drinks,
it costs 50-80 dollars normally, or
30-40 dollars at an Asian food restaurant (except for Japanese food).
We have been eating out to enjoy eating out,
but it has been depriving me of the opportunities to cook at home at the same time.
I told one of my friends that I had quit blogging,
then she said, "it is a pity, it was interesting."

I thought, "Really?? how?,"
so I reviewed what I wrote in the past.

There I found myself cooking trying to make our life fun out of ingredients available and affordable.

At this time, I realized.

Eating at home is indeed as enjoyable as eating at a restaurant.

If you cook at home,
you can make any Japanese food as you like,
you can make use of organic vegetables,
and it still costs much less
and most importantly, we can enjoy food and and converstation without being concerned about time and money!

This thoughts made me realize that I now don't have reasons to eat out so often.

というわけで、今週は外食せず、家で2日とも作って食べた。
Therefore, I cooked at home for the both nights this weekend.

土曜日の夜 Saturday dinner
チキン南蛮 Chicken Nanbam (Fried chicken with 2 different kinds of sauce)
※チキン南蛮の衣は小麦粉→卵(終)って知ってました!?この衣だと、甘酢を吸って美味しかったです!ありがとうCookPad!















日曜日の昼 Sunday daytime
りんごと桃のパイ Apple and peach pie















日曜日の夜 Sunday dinner
カプレーゼとポテトグラタン(ホワイトソースも作った。美味しくできた!)
Caprese and potato gratin (white sauce is made out of scratch)































この日常に感謝☆
I appreciate these peaceful days I spend with Craig.



シアトルは早くも秋の気配
Autumn is already coming in Seattle!

9/07/2012

Pancakes brought up to the next stage

突然ですが、
アメリカではホットケーキのことはパンケーキと言います。
以前めちゃ美味しいホットケーキのレシピを紹介しましたが、
毎週作っているうちに
人間贅沢なもので
飽きてきて、
どうにかこれを更なる次元に昇華できないかと考えました。
で、何でも知っているインターネット様で
パンケーキの写真を見るうちに、
この問題のヒントは「ソース」にあることにふと気がつき、
冷凍有機ラズベリー(1袋3カップぐらい入って3ドル)を使って
ラズベリーソースを作りました!

コツはなく、ただ少しの水で煮るだけ。。。んで冷やすだけ。。。
(罪悪感から砂糖はどうしても入れることができず。。。)
でもそんなに酸っぱくはなく、
酸味と、
蜂蜜/メープルシロップで
次元を上げたパンケーキ完成しました!

In America, hot cakes are generally called pancakes.
I introduced the recipe to make super tasty pancakes once before in this blog,
but we (at least I) have gotten fed with them while eating them every week.
(it is inevitable that humans always crave more...)
At this time, I considered the way to push these super tasty pancakes up to the next level.
I consulted with the Internet who knows all things, saw so many pictures...
and finally found out that the key is in "sauce."
I cooked frozen organic raspberries with a little amount of water and cooled it down.
(I couldn't add sugar anyhow due to guilty against sugar.)
The raspberry sauce was not super sour cause it had been cooked.
With the natural sourness and sweet honey/maple syrup,
I could make pancake brought up to the next level!
Tada-

 

↓↓↓
















ラズベリー1カップ分でたっぷりかけても6枚分のソース出来た~感動の美味さじゃ~

こっちにきてそりゃいろいろ大変ですけど
こういうときはアメリカはアメリカで美味しいもの食べられてる感ありますね。
こういう瞬間に今このような意外なところで生きていることに感謝するという。なーむー。

久しぶりのブログでした。

I cooked one cup of raspberries into the amount of sauce which was good for 6 small pancakes with the enough amount of the sauce for each. Soooo tasty that it was touching at least for me. (Craig forgot to say "tasty" after the first bite since it was that tasty.)

It is not always easy to survive here, but
when eating such tasty pancakes, I feel I am savoring the food unique to here, which I appreciate.

(I wrote a blog for the first time in a while!)