メイシーズデパートの毎年恒例のNYのパレードの中継をテレビで見ながら
We had wood fired bagels, bacon and eggs, and cream cheese and smoked salmon for breakfast.
朝ごはん:石釜焼きのベーグル、ベーコンエッグ、クリームチーズとスモークサーモンを食べる

12p.m.: Nuts and berry cream cheese and rye bread chips as an appetizer
昼/晩ごはんができるまでのつなぎのアペタイザー :ナッツとベリー入りのクリームチーズとライ麦チップス
2p.m.: Feast! Salad with cranberries and walnuts, mashed potatoes, stuffed mushrooms, sauerkraut and turkey sausages, roasted vegetables, and roasted chicken with gravy sauce. I prepared the chicken. Craig made the rest of it.
クランベリーと胡桃入りサラダ、マッシュポテト、マッシュルームの詰め物、ロースト野菜とチキン
*マッシュルームの詰め物以外は一から手作り(チキンは私それ以外はすべてクレイグが作ってくれた。)
Happy Thanksgiving!:
This is the day to overeat, appreciating everything.
感謝祭おめでとう。
この日はいろいろなことに感謝しながら食べ過ぎるための日

I didn't know what to make for American holidays, but Craig did the shopping and prepared foods all the more for it. Thank you!
アメリカのハレの日の食べ物とは何か分からなかったけど、その分クレイグがいろいろ自ら買出しから料理からしてくれて助かった。
This was the first time that I cerebrated a holiday with a minimum unit of family, between Craig and I, being apart from my family in Japan and his family in NJ. I appreciated having Craig beside me, who is always supporting me.
日本やNJの家族と遠く離れて、初めて夫婦二人という家族の最小単位で過ごす季節行事だった。クレイグがそばにいてくれて、そしていつも支えてくれていることに感謝しました。
Hi! A belated Happy Thanksgiving to you and Craig! We had turkey cutlets (slices of breast meat), sautéed in butter and covered with a cranberry-onion-balsamic vinegar sauce. Not too bad for us and very tasty. It rained all day yesterday but today is a beautiful sunny day. I hope if you and Craig are at work that there will be lots of customers and you will enjoy "Black Friday" in the stores. - "aunt" Jo
ReplyDelete